Ray light
Whether it is sunlight or artificial light, we perceive both light sources as a natural phenomenon in everyday life. Only when darkness suddenly occurs (solar eclipse or power failure) do we become aware of the importance of light. In both of the above cases, it is space light.
What happens when space light is reduced to just one ray?
Then the ray light  no longer serves to shine, but through its luminosity "itself" becomes a self-poromoter. This ray is no longer just simple light (as an accompanying element or accompanying factor), by the way, but the ray of light becomes the object and subject at the same time. The ray of light comes to the fore, taking the lead, and everything else surrounding that ray recedes into the background.
Wherever the ray of light is: whether it is in space, whether it penetrates an object, is absorbed by an object or is reflected by an object, it is the one that draws all the attention.


Lichtstrahl 
Ob es sich um Sonnenlicht oder künstliches Licht handelt, beide Lichtquellen nehmen wir im Alltag als ein selbstverständliches Phänomen wahr. Erst wenn die Dunkelheit plötzlich auftritt (Sonnenfinsternis oder Stromausfall) dann wird uns die Wichtigkeit des Lichts bewusst. In beiden dieser o.g. Fälle handelt es sich um Raumlicht.
Was passiert, wenn Raumlicht aufnur einen Strahl reduziert wird?
Dann dient der Lichtstrahl nicht mehr zum Leuchten, sondern durch seine Leuchtkraft wird „er selbst“ zum Selbstdarsteller. Dieser Strahl ist nicht mehr nur einfaches Licht (als Begleitelement bzw. Begleitfaktor), so nebenbei, sondern der Lichtstrahl wird zum Objekt und Subjekt gleichzeitig. Der Lichtstrahl rückt in den Vordergrund, nimmt somit die Hauptrolle ein und alles andere, was diesen Strahl umgibt, begibt sich in den Hintergrund.
Wo auch immer sich der Lichtstrahl befindet: Ob er sich im Raum befindet, ob er ein Objekt durchdringt, von einem Objekt absorbiert wird oder von einem Objekt reflektiert wird, er ist der, der die ganze Aufmerksamkeit auf sich zieht.